100


Суши, суси, сущи!?

 

 

Согласно лингвистам наиболее популярным в русском языке является написание и произношение «суши», с которым, однако, не согласны некоторые японисты, предпочитающие «суси», как более точно соответствующее японской фонологии.

 

Бо́льшую популярность варианта «суши» можно объяснить тем, что до его появления в русском языке это блюдо было практически неизвестно в России. Слово «суши» указывает на то, что и блюдо, и мода на него, и его название пришли в Россию с Запада, а не из Японии, и таким образом, вопрос о правильной транслитерации с японского является некорректным: это заимствование из английского, а не из японского. В русском уже давно существуют такие слова, как гейша и джиу-джитсу, слова японского происхождения, но не соответствующие произношению (гэйся, дзю-дзюцу).

pastarchives

 

 

В этой диковинной транскрипции проглядывает очень важная особенность восприятия японских вещей в России. Они часто приходят не напрямик, а через Запад, поскольку суши — это транскрипция кириллицей обозначения японского слова «суси» латинскими буквами. В словарях на данный момент можно встретить оба варианта — и суши, и суси.

© Суши-Хаус Нижневартовск 

Разработка сайта: тел. +7 922 781-61-30